headerphoto

Предлагаем отказаться от использования сочетания Think Less в России Только русский перевод

Предлагаем_отказаться_от_использования_сочетания_Think_Less_в_России_Только_русский_перевод

Предлагаем_отказаться_от_использования_сочетания_Think_Less_в_России_Только_русский_перевод

Мы опросили участников рынка -как лучше перевести Think Less для Lindab на русский язык.

Итак, мы получили:

1. Think Less - Хорош Думать (вариант, предложенный Михаилом Ю. Трушкиным).

2. Think Less - Сталь думает за Вас (вариант, предложенный Дмитрием Кропивницким (DK)) - кстати, самый поддерживаемый вариант участниками рынка.

3.Think Less - Когда меньше значит Больше (поддерживаемый нами вариант).

4. Think Less - Хорош выбирать (вариант, предложенный Александром Корсуновым).

5. Think Less - По крайней мере думай (вариант, предложенный Сергеем Алейниковым).

6. Think Less - Когда легче значит лучше (вариант, предложенный Александром Пряжниковым).

Также есть и "Думать (выбирать) легче" (предлагаемый мною вариант), остроумный "Думай о лесе" (предложено Ильёй Грошевым, экспертом Steelbuildings.ru Больше ЛМК в России по алюминиевым конструкциям) ...

Но, к сожалению, есть и такие варианты: "Необдуманно", "Бездумно", "Без мечтаний" ...

Маркетологи VW переводят своё "Think Blue, Think Innovate" как"Эволюция сегодня" (http://news.VolksWagen.ru/news/79730/), ребята из Adidas свой "all in" как "все с нами".

Предлагаем для России оставить только русское "Сталь думает за Вас", например, а "Think Less" не употреблять.

Нет идей - мы поможем.


Выбирайте грамотных Партнеров и Поставщиков, работайте с Профессионалами.
Андрей Бызов
АБ

Метки: алюминий